Готовимся к новому учебному году

суббота, 7 апреля 2018 г.

С праздником!

Сочетания "Христос воскресе" и "Христос воскрес" не являются взаимоисключающими. 
Один вариант церковнославянский — Христос воскресе. 
Воскресе — это старославянская и церковнославянская форма глагола воскрес; слово воскресе стоит в форме аориста. Ао́рист (др.-греч. ἀ-όριστος — «не имеющий (точных) границ» от др.-греч. ἀ- «не-» или «без-» + др.-греч. ὁρίζω — устанавливать границу) — временная форма глагола, обозначающая законченное (однократное, мгновенное, воспринимаемое как неделимое) действие, совершённое в прошлом.


Второй вариант — Христос воскрес — современный.
Оба варианта — правильные.

ДВОЙНОЕ УДАРЕНИЕ
Среди особенностей русского ударения стоит назвать подвижность, разноместность, динамическую изменчивость,тенденции к ритмическому равновесию, стремлению ударения к определенному месту в слове и др.
Обратимся к слову ВЕРОИСПОВЕДАНИЕ.
Считается, что ударение вероисповедАние ошибочное - будто это новая деформация в современном русском языке. На самом деле всё наоборот: сегодняшнее вероисповЕдание – новая норма, пришедшая на смену старой – вероисповедАние. 
В словаре В.И. Даля находим двойное ударение - "вѣроисповѣ́да́ние".

Сегодня норма вероиспове́дание, но нельзя утверждать, что нормативным не станет двойное ударение или же не вернётся старая норма.

Комментариев нет:

Отправить комментарий