Готовимся к новому учебному году

пятница, 21 декабря 2018 г.

Новогодняя лексика


УЧИМ РУССКИЙ С ДЕДОМ МОРОЗОМ
Для детей и взрослых

"Чего только не придумают, - умиляется Дед Мороз, рассматривая карнавальные маски. - Знатный будет карнавал!"
КАРНАВАЛ (из фр. саrnаval от итал. саrnevalе от лат. сarrus navalis «повозка-корабль»; в народной этимологии от позднелат. саrnе «мясо» + vale «прощай») — праздник, связанный с переодеваниями, маскарадами и красочными шествиями.
Месяц серебряный, шар со свечою внутри,
И карнавальные маски по кругу, по кругу,
Вальс начинается, дайте ж, сударыня, руку,
И раз-два-три, раз-два-три,
И раз-два-три, раз-два-три..

(Юрий Левитанский)
УЧИМ РУССКИЙ С ДЕДОМ МОРОЗОМ
Для детей и взрослых
Сегодня
Дед Мороз
встретил на улице своего родственника - Санта-Клауса. "А все ли знают, как правильно писать имя моего коллеги?" - подумал Дед Мороз.
Санта-Клаус
(англ. Santa Claus) — рождественский дед, западноевропейский и североамериканский сказочный персонаж, который дарит подарки детям на Рождество.
Обратите внимание: обе части имени с большой буквы, между частями - дефис.






УЧИМ РУССКИЙ С ДЕДОМ МОРОЗОМ
Для детей и взрослых
"Что-то внучка моя, Снегурочка, опаздывает. А в путь уж пора", - сокрушается Дед Мороз.

"Снегурочка" - слово-то какое: целых три орфограммы!
Написание прописной буквы, безударная гласная, сочетание -ЧК- - будьте внимательны!

УЧИМ РУССКИЙ С ДЕДОМ МОРОЗОМ
Для детей и взрослых
Деду Морозу попался на глаза рассказ Николая Носова "Бенгальские огни": "Всё было бы хорошо, но тут Мишка достал где-то книгу “Занимательная химия” и вычитал в ней, как самому сделать бенгальские огни.
С этого и началась кутерьма! По целым дням он толок в ступе серу и сахар, делал алюминиевые опилки и поджигал смесь на пробу. По всему дому шёл дым и воняло удушливыми газами. Соседи сердились, и никаких бенгальских огней не получалось".
"Сорванцы! - подумал Дед Мороз. - Нужно будет рассказать ребятам, что бенгальские огни - это не игрушки!"
БЕНГАЛЬСКИЙ ОГОНЬ — калька с нем. bengalisches Feuer — фальшфейер — горючий состав, используемый в пиротехнике.

УЧИМ РУССКИЙ С ДЕДОМ МОРОЗОМ
Для детей и взрослых
Дед Мороз может заглядывать в наши сны. Он увидел, что лисице снится фейерверк, а мышатам - книжки:
Спит весёлая лисица,
Фейерверк лисице снится.
Спят мышата-шалунишки,
Им подарки снятся - книжки.
(Ирина Гурина)
Фейерве́рк (нем. Feuerwerk, от Feuer — огонь и Werk — дело, работа) — декоративные огни, получаемые при сжигании пиротехнических составов.

УЧИМ РУССКИЙ С ДЕДОМ МОРОЗОМ
Для детей и взрослых
"Что за шум? - взволновался Дед Мороз. Прислушался и понял: - Ах, это петарды завезли!"
ПЕТАРДЫ (фр. Pétard — «шум, скандал», «тревога») - взрывное пиротехническое изделие небольшой мощности.

УЧИМ РУССКИЙ С ДЕДОМ МОРОЗОМ
Для детей и взрослых
"Какая красота! — восхитился Мороз Иванович,глядя на сосульки. — Ледяная бахрома!"
СОСУЛЬКА — ледяной сталактит (реже — висячая наледь), который образуется у краёв нависающих предметов.
Кстати, и слово "сосули", возможность и нормированность которого живо обсуждали носители русского языка не так давно, спокойно существует и уверенно себя чувствует. Например, в рассказе Владимира Набокова "Рождество" читаем:
"Песком, будто рыжей корицей, усыпан был ледок, облепивший ступени крыльца, а с выступа крыши, остриями вниз, свисали толстые сосули, сквозящие зеленоватой синевой".

УЧИМ РУССКИЙ С ДЕДОМ МОРОЗОМ
Для детей и взрослых
"Какая красавица! - воскликнул Дед Мороз, выбирая в лесу новогоднюю ёлку. - Прямо как у Пушкина:
"И ель сквозь иней зеленеет,
И речка подо льдом блестит".
ИНЕЙ - тонкий снежный слой, образующийся благодаря испарениям на охлаждающейся поверхности.

УЧИМ РУССКИЙ С ДЕДОМ МОРОЗОМ
Для детей и взрослых

Скоро Деду Морозу отправляться в путь - развозить подарки. Нужно сани проверить, полозья смазать.
А знают ли ребята форму единственного числа слова "полозья"? Это слово "полоз".

ПОЛОЗ - скользящая часть саней или лыж в виде гладкой загнутой спереди пластины или бруса такой формы.


УЧИМ РУССКИЙ С ДЕДОМ МОРОЗОМ

Для детей и взрослых
Дед Мороз радуется: утром все послушные ребята нашли под подушкой сладости от святого Николая. А как же правильно пишется название сегодняшнего праздника?

В названиях праздников с большой буквы пишется первое слово и входящие в состав названия собственные имена.
Правильно: День святого Николая.

УЧИМ РУССКИЙ С ДЕДОМ МОРОЗОМ
Для детей и взрослых

Мороз Иванович обходит свои владения да любуется: "Хороша ты, зимушка-зима!"

"Зимушка-зима" - составное слово, образованное повторением основ - пишется через дефис. В сказках встречается написание и с прописной буквы: Зимушка-зима.
Белые одежды бережно и нежно
Бросила на землю вьюга-кутерьма!
И по небу мчится в белой колеснице
Белая красавица – Зимушка-зима!
(Геннадий Мовчан)
УЧИМ РУССКИЙ С ДЕДОМ МОРОЗОМ
Для детей и взрослых

Сегодня Дед Мороз поможет разобраться со словами ГОЛОЛЁД И ГОЛОЛЕДИЦА.
В речи синоптиков эти слова различаются: гололедица – это только лед на дорогах, который образуется после оттепели или дождя при похолодании. Гололёд – более общий термин. Это лёд на любых поверхностях.
Что говорят словари по этому вопросу?
Одни издания (Словарь Ожегова, например) поддерживают разделение: гололедица – лед на земле, гололед – лед на земле и других поверхностях (деревьях, проводах...). Другие словари утверждают, что ГОЛОЛЕДИЦА – ледяная корка на поверхности чего-либо; состояние погоды, когда поверхность земли покрыта ледяной коркой. А ГОЛОЛЁД – то же, что гололедица (Малый академический словарь).
Как же быть?
Придерживаться словоупотребления:
Ночью и днем слабый гололёд, на дорогах гололедица.

УЧИМ РУССКИЙ С ДЕДОМ МОРОЗОМ
Для детей и взрослых

Новый год трудно представить без мандарин... -ов? Тут и Дед Мороз задумался: чего же много у него в мешке - мандарин или мандаринов?
Существительное "мандарин" мужского рода. В начальной форме оканчивается на твердый согласный. Значит, в форме родительного падежа множественного числа окончание -ОВ:
МАНДАРИНОВ.

Комментариев нет:

Отправить комментарий